Pular para o conteúdo principal

Embrulhado para presente | Lucas 2:6–20

  Embrulhado em panos, posto em uma manjedoura. Foi assim que o Filho de Deus chegou ao mundo. Eles estavam longe de casa: Sua mãe Maria e José, esposo dela, estavam em uma viagem de última hora — o governo exigiu que voltassem a Belém, cidade natal de José, para que ele fizesse o censo; Maria estava grávida, mas mesmo assim teve que enfrentar a jornada. Quando chegaram, Maria já entrou em trabalho de parto. José corre, mas ele não era o único que precisou viajar: todos homens nascidos em Belém do país todo também tinham vindo à cidade para o censo, então a notícia que ele recebe na hospedaria é simples: "Não há vagas". Mesmo com a mulher grávida, não havia lugar na hospedaria para eles. De algum jeito, conseguiram ficar em um estábulo ou coisa do tipo, e ali Maria deu à luz — deu a Luz à luz: nasceu o menino tão, tão aguardado; e ela, cuidadosa e carinhosa, enfaixou o bebê, e o deitou (que situação!), não em um bercinho, mas no que estava disponível: uma manjedoura.

 

"Embrulhado em panos, posto em uma manjedoura", foi isso que o anjo deu ênfase quando falou sobre o menino que tinha acabado de nascer. Sim, porque um anjo apareceu, mas não ali no estábulo, para encorajar Maria e José. Não, o anjo apareceu em algum lugar longe da cidade, no campo, onde alguns pastores de ovelhas estavam vigiando o rebanho à noite. Não, o anjo não anunciou a notícia em palácios, aos nobres e ricos; não anunciou nem sequer no templo, aos sacerdotes e fariseus — ele foi anunciar a boa-nova aos pastores de ovelhas, simples trabalhadores do turno noturno no campo. 

 O anjo apareceu em luz e glória (e como se assustaram os pastores quando o viram!), e disse: "Não tenham medo, trago boas notícias de grande alegria! Hoje nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor." E então explicou que o menino bendito era um que estava envolto em faixas e deitado em uma manjedoura. O mais impressionante é que antes mesmo de sabermos a reação dos pastores, sabemos a reação dos anjos: eles não se contêm — uma multidão aparece junto do mensageiro, transbordando de felicidade, e começa a louvar a Deus por essa nova maravilha, a maior de todas: o Senhor veio aos homens. 

 Assim, os pastores foram, encontraram Maria, José e o menino Jesus, e voltaram glorificando a Deus pelo que tinham visto. 


 Embrulhado em panos, posto em uma manjedoura. Essa imagem é um resumo do brilho do Natal. Por um lado, Cristo era amado — por isso foi cuidadosamente agasalhado; por outro, veio para passar grande humilhação — por isso em vez de berço teve de ser deitado em uma manjedoura. Ele, o Filho de Deus, decidiu por amor encarnar e ser também homem: o Glorioso humilhado, o Amado rejeitado, o Forte fraco, o Grande pequeno, o Elevado descendo à Terra, o Rei envolvido na cidade, no coração do povo mais simples, adorado por pastores de ovelhas. A imagem é de suprema diferença entre cuidado e condição: amado e humilhado. Embrulhado em panos, posto em uma manjedoura. Embrulhado, cuidado, amado, adorado pelos anjos — na manjedoura, humilhado, submetido, sofrendo entre os homens.

  E é nesse contraste que encontramos o significado do Natal: O mais amado se dispôs vir passar a maior humilhação, para dar de presente Sua presença conosco para sempre. O Natal é a primeira cena do grande resgate: Jesus vindo resgatar os homens. Ele é o Salvador, puro e santo, que resolve por Seu suor e sangue a guerra dos homens contra Deus; Ele é o Rei cheio de justiça e sabedoria, que veio reinar de pertinho, no nosso meio, no nosso coração; Ele é o Filho de Deus que amou os homens, apesar de todos erros que cometem, e quer ensiná-los e trazê-los para junto de Si. Os pastores de Belém tinham razão em ter medo quando viram o anjo: Afinal, todos nós estamos em dívida com Deus e não podemos pagar. Mas essa é a boa notícia: nasceu, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor. Deus não veio cobrar a dívida, mas quitar para sempre, na conta do Seu Filho. Boas-novas de grande alegria!


 Aleluia, glória a Deus nas maiores alturas: Emanuel veio!


 Vem de novo, Emanuel, Senhor Jesus!





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A traição de Monk e a Sinceridade de Deus | Comentário Cultural

 A série Monk, uma das minhas preferidas, acompanha um detetive particular com TOC, perfeccionismo e outras particularidades. Ele é um detetive extraordinário, capaz de resolver qualquer caso. Ou melhor, qualquer caso, exceto um: o assassinato da sua esposa, ocorrido muitos anos antes do que é retratado na série. Ele amava profundamente a esposa, Trudy, e mesmo oito anos depois da sua morte ainda não conseguiu deixar de pensar constantemente sobre ela, lamentando todos os dias a sua morte. Ele vive sozinho, e sua felicidade é relembrar a vida alegre que teve com ela.  No entanto, em determinado episódio da quarta temporada, Monk recebe uma notícia aterradora: Testemunhas disseram que Trudy está viva, tendo apenas forjado a própria morte para deixar Monk em paz. Ao saber disso, o detetive entra em crise e fica catatônico. Não sabe o que dizer, não sabe o que pensar. A cena é comovente. As únicas palavras que ele diz, completamente atônito, são:  "Se isso for verdade, então nada é v

Jesus das Cicatrizes, de Edward Shillito | Tradução de Poema

Jesus das Cicatrizes, de Edward Shillito Se nunca buscamos, Te buscamos então; Teus olhos são chamas no escuro, nossas únicas estrelas, diretrizes; Precisamos dos espinhos de Tua fronte na nossa visão; Precisamos de Ti, Oh Jesus das Cicatrizes. Os céus nos assustam— calmos demais são; Em todo universo não temos nós lugar. Nossas feridas estão doendo; os bálsamos, onde estão? Senhor Jesus, por Tuas Cicatrizes, Tua graça vamos clamar. Se, quando nossas portas estão fechadas, a nós Te achegas, Revela estas mãos, este Teu lado; Sabemos o que são feridas, não temas, Mostra-nos Tuas Cicatrizes, sabemos seu significado. Os outros deuses eram fortes; mas Tu foste fraco; Eles cavalgaram, mas Tu tropeçaste até o trono, és diferente; Mas às nossas feridas só as de Deus podem falar de fato, E deus algum tem feridas, senão Tu somente. ~ Edward Shillito (1872-1948)  Esse poema acima é minha tradução de "Jesus of the Scars", de Edward Shillito, composto em reação aos horrores da Primeira Gu

"O Justo Viverá pela Fé": Como entender o estopim da reforma?

   A narrativa básica da reforma protestante é simples e poderosa, bem resumida na seguinte estrofe de “Tese 95”:  Mas à luz de velas um homem lê Que o justo viverá pela fé É, o justo viverá É, o justo viverá pela fé É, o justo viverá  — Tese 95, João Manô  Em outras palavras: Certo dia, o Espírito Santo iluminou Martinho Lutero enquanto ele lia Romanos 1:17 de modo que ele percebeu que a salvação que Deus garante não é baseada nas obras nem nos méritos, mas é dada gratuitamente, pela fé nEle. A questão que fica é: Paulo faz um bom uso de Habacuque quando ele cita Hc 2:4 como base dessa justificação pela fé? Bom, é claro, ele é um apóstolo de Cristo, um mensageiro fiel da verdade – mas será que podemos entender esse versículo da mesma forma que ele, simplesmente lendo o texto em seu contexto? Eu creio que sim.  Para isso, vamos seguir o raciocínio do texto:  No capítulo 1, Habacuque questiona o Senhor sobre a pecaminosidade de Judá, e a resposta de Deus estabelece que Ele está enviando