Pular para o conteúdo principal

Inimigo de Deus Eu Nasci, ReformedSound | ACQMF #6

      Inimigo de Deus Eu Nasci, ReformedSound

     “Nada em mim para Deus desejar, / nada em mim para Deus ter prazer. / Como amou-me? / Meu caminho foi escuridão, / cada passo foi rebelião, / Como amou-me?”


 Dessa vez, um grupo, ReformedSound. São de uma igreja reformada do Rio de Janeiro e me ajudaram muito quando comecei a ter uma noção maior do tamanho do pecado e da liberdade da graça do nosso Deus. Escolhi esse louvor, mas ouvi diversos deles, e gostei muito.


Constrangedora sinceridade

 Aqui o que mais me chamou a atenção – e feriu – foi a forma que essa canção fala da nossa condição diante de Deus. É muito honesta. Com esses irmãos eu aprendi a confessar abertamente meu pecado ao Senhor, sem a hipocrisia de tentar me justificar, afinal não há justificativa para o pecado. Posso me arrepender dos meus pecados de coração e por completo, percebendo que não há nenhuma desculpa. Por isso, aprendi também a ver de um jeito mais reluzente o quão bom Deus é em salvar quem de forma alguma merece ser salvo. Sim: Eu não tenho nenhum motivo a apresentar a Deus para que Ele me salve, mas isso não é mais uma tristeza, pois transformo isso em louvor ao quão livremente Deus me perdoou. Assim eu diminuo e a glória da graça do Senhor cresce. Numa frase: Eu não sou louvável por ter sido salvo, mas Deus é louvável por salvar até mesmo alguém como eu.


     A sua conversão

 Quero que com essa canção vocês também possam ver a história da conversão. Vamos olhar os versos agora: “Só as trevas aqui eu amei.” Não te vêm à mente imagens dos pecados com os quais você se alegrava? Você lembra de algo que você riu muito enquanto fazia, mas lembrando agora percebe que é vergonhoso? Veja bem: não somente andávamos em trevas, nós amávamos as trevas. Tínhamos prazer em pecar. O que pode ser mais odioso do que isso? O olho de Deus viu um rebelde sujo, que gostava de rolar na lama do próprio pecado, sem vergonha alguma.

 Não só isso. O hino continua: “Nada em Deus desejei ou busquei.” Nós sequer pensávamos em Deus. Estávamos felizes pecando e não nos interessava o perdão. Você lembra o quanto você ignorava a vontade de Deus? Você já parou pra pensar que não tinha o menor interesse no seu Criador? Pense. Deus viu em nós rebeldes incrédulos, dando as costas a Ele, fazendo coisas abomináveis que nos distraiam do sentido da vida. É como diz a música, não fomos nós que buscamos a Deus, Ele nos buscou. Mais adiante: “Sim, graça eterna e soberana me alcançou.” Duas palavras aqui tem um mundo de significado: 1. “Graça”. Deus não ganhou nada em nos salvar, e nem era obrigado a fazer isso. Não existia nada em nós que fosse bonito, nem digno, nem interessante. Deus salvou por graça: Ele livremente quis salvar um povo e demonstrar assim o quão gloriosamente benigno e misericordioso Ele é. Deus sorriu para nós! Mas o motivo de nos salvar foi a Sua própria bondade, não qualquer coisa em nós. O sorriso genuíno e amoroso de Deus, que veio nos resgatar e perdoar sem merecermos, é graça. 2. “Soberana”. O Senhor não esperou sorrirmos a Ele. Ele mesmo se moveu e veio até nós. A Sua graça foi soberana – não foi uma tentativa. Ele não ficou esperando o nosso interesse. Ele mesmo se moveu e nos alcançou, nos perdoou, nos convenceu. “Visto que os homens não poderiam subir a Majestade Divina, Deus mesmo veio a nós.” Glória seja dada, pois, a Ele que nos alcançou.


 Depois de tudo isso, acho que podemos concordar nisso: esse hino tem a confissão mais terrível da nossa miséria e rebelião, mas também o louvor mais alegre e satisfeito com a bondade livre e graciosa de Deus a nós. 

 “Miserável homem que sou, quem me livrará do corpo dessa morte? Graças a Deus por Jesus Cristo!”


 Link:  https://www.youtube.com/watch?v=26ahHUNuPso 





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A traição de Monk e a Sinceridade de Deus | Comentário Cultural

 A série Monk, uma das minhas preferidas, acompanha um detetive particular com TOC, perfeccionismo e outras particularidades. Ele é um detetive extraordinário, capaz de resolver qualquer caso. Ou melhor, qualquer caso, exceto um: o assassinato da sua esposa, ocorrido muitos anos antes do que é retratado na série. Ele amava profundamente a esposa, Trudy, e mesmo oito anos depois da sua morte ainda não conseguiu deixar de pensar constantemente sobre ela, lamentando todos os dias a sua morte. Ele vive sozinho, e sua felicidade é relembrar a vida alegre que teve com ela.  No entanto, em determinado episódio da quarta temporada, Monk recebe uma notícia aterradora: Testemunhas disseram que Trudy está viva, tendo apenas forjado a própria morte para deixar Monk em paz. Ao saber disso, o detetive entra em crise e fica catatônico. Não sabe o que dizer, não sabe o que pensar. A cena é comovente. As únicas palavras que ele diz, completamente atônito, são:  "Se isso for verdade, então nada é v

Jesus das Cicatrizes, de Edward Shillito | Tradução de Poema

Jesus das Cicatrizes, de Edward Shillito Se nunca buscamos, Te buscamos então; Teus olhos são chamas no escuro, nossas únicas estrelas, diretrizes; Precisamos dos espinhos de Tua fronte na nossa visão; Precisamos de Ti, Oh Jesus das Cicatrizes. Os céus nos assustam— calmos demais são; Em todo universo não temos nós lugar. Nossas feridas estão doendo; os bálsamos, onde estão? Senhor Jesus, por Tuas Cicatrizes, Tua graça vamos clamar. Se, quando nossas portas estão fechadas, a nós Te achegas, Revela estas mãos, este Teu lado; Sabemos o que são feridas, não temas, Mostra-nos Tuas Cicatrizes, sabemos seu significado. Os outros deuses eram fortes; mas Tu foste fraco; Eles cavalgaram, mas Tu tropeçaste até o trono, és diferente; Mas às nossas feridas só as de Deus podem falar de fato, E deus algum tem feridas, senão Tu somente. ~ Edward Shillito (1872-1948)  Esse poema acima é minha tradução de "Jesus of the Scars", de Edward Shillito, composto em reação aos horrores da Primeira Gu

"O Justo Viverá pela Fé": Como entender o estopim da reforma?

   A narrativa básica da reforma protestante é simples e poderosa, bem resumida na seguinte estrofe de “Tese 95”:  Mas à luz de velas um homem lê Que o justo viverá pela fé É, o justo viverá É, o justo viverá pela fé É, o justo viverá  — Tese 95, João Manô  Em outras palavras: Certo dia, o Espírito Santo iluminou Martinho Lutero enquanto ele lia Romanos 1:17 de modo que ele percebeu que a salvação que Deus garante não é baseada nas obras nem nos méritos, mas é dada gratuitamente, pela fé nEle. A questão que fica é: Paulo faz um bom uso de Habacuque quando ele cita Hc 2:4 como base dessa justificação pela fé? Bom, é claro, ele é um apóstolo de Cristo, um mensageiro fiel da verdade – mas será que podemos entender esse versículo da mesma forma que ele, simplesmente lendo o texto em seu contexto? Eu creio que sim.  Para isso, vamos seguir o raciocínio do texto:  No capítulo 1, Habacuque questiona o Senhor sobre a pecaminosidade de Judá, e a resposta de Deus estabelece que Ele está enviando